德里铁柱,含铁量99.72%。 (维基百科)
在古铭文中提到一位名叫“钱德勒”(Chandra)的国王,并描述了其帝国疆域超过了今天的印度,覆盖印度的南部海域,远远超过了本次人类文明历史上的印度阿育王。
那在印度的古籍中是否有这位国王的名号记载呢?这位研究者指出,有着“最初的诗篇”之称的印度上古史诗《罗摩衍那》中的主人公——相传是上古时期或史前时代最伟大的印度国王,在古文献原著中就以“钱德勒”(Chandra)作他名号的姓氏后缀。
相传他是神的化身,在人间以拥有神力的英雄和君王形貌出现,他曾穿越印度洋直至今天的斯里兰卡地区,击败魔军,统治印度地区很多年,确立了当时的道德标准,被古印度人尊奉为最伟大的国王及神的化身,这是在释迦牟尼佛出世之前的远古时代。
这位研究者讲到,印度保留着许多上古历史文献,包括古迹的雕塑和出土的文物都表明,印度在史前时期有过高度发达的文明存在,包括超卓的技术。如果这根不锈铁柱是史前时代遗留下来的,史前高级文明可以完美解释铁柱的制造技术问题。
德里铁柱上的古老铭文(维基百科)
而古老的铁柱上还有一段古老的梵字铭文,精准翻译过来是这样的:
“He, as if wearied, has abandoned this world, and resorted in actual form to the other world – a place won by the merit of his deeds – (and although) he has departed, he remains on earth through (the memory of his) fame (kīrti).”
“他似乎厌倦了这个世界,就离开了这里,他的肉身以(物质)实体的形态去了另一个世界——因由着他的功绩和功德。虽然他离开了这尘俗世界,但他的事绩与美名将永远在大地上被人们所传诵。”
因铭文信息有限,所以这根古老的铁柱纪念的到底是哪一历史时期的哪位王者实际已难考证,但“以(物质)实体的形态去了另一个世界”这句话非常能引人遐想,因为这和中国上古时期黄帝修炼成道升天的记载非常相似,而印度也是一个有着深厚修炼文化底蕴的国度。从铁柱的造型样式与其古文化的意涵背景来看,极可能是记录了这位上古的神圣王者象修炼人那样肉身升华进入到了另外空间,而这正是非常值得纪念的辉煌和荣耀。因为铭文写的是“这个世界”和“另一个世界”、因为他的“功绩和功德”才有资格去另一个世界、他的美名将一直在大地上传扬等等,这明显是与古印度的修炼和宗教文化相关,而不是在用现代思维说一个常人坐着先进的飞行器去了外太空。
这关于史前文明的推理考证拓宽了人们的思路,铭文的涵义及铁柱物理分析和古籍记载完美契合,所以德里铁柱来自史前文明的观点得到了越来越多人的认同。
德里铁柱与印度传统法柱的造型对照(合成图)
那么,这根铁柱到底是干什么用的呢?早年的研究者记录下它更多的形制细节:铁柱的顶端局部呈金黄色,中间有一个似是用来固定上方造像的凹洞,而上方造像的模样已无从得知。若参照印度古代造像的样式来看,这根铁柱应属于宗教纪念柱的形制,有着鲜明的古印度风格,或许后来的艺术也都是参照着这些古代传下来的造型。千年不锈的超卓技术,不仅使柱体完好的保存至今,更让铭文保存完美,至今清晰可辨,少有剥蚀,给今天的我们留下了完整的上古讯息。
如果古印度的这根铁柱确是史前文明的遗存,历经沧海桑田,它带着历史的铭记矗立至今,可说是一个奇迹。它提醒着我们上古记载的真实存在、人类文明的周期性发展、地球上曾经有过灿烂辉煌的远古文明,从而启迪我们从新认识和思考自身、历史和宇宙的关系,在今天这个承前启后的关键时代,这一切就显得弥为珍贵。
正見 / 原文网址:http://www.zhengjian.org/node/247281