【原文】
汉武游上林,见一好树,问东方朔。朔曰:〝名‘善哉’。〞帝阴使人落其树。后数岁,复问朔,朔曰:〝名为‘瞿所’。〞帝曰:〝朔欺久矣,名与前不同何也?〞朔曰:〝夫大为‘马’,小为‘驹’;长为‘鸡’,小为‘雏’;大为‘牛’,小为‘犊’;人生为‘儿’,长为‘老’;且昔为‘善哉’,今为‘瞿所’。长少死生,万物败成,岂有定哉?〞帝大笑。
——《太平广记》
【今译】
汉武帝在上林苑游玩,看见一棵很好看的树。问东方朔:这是什么树?东方朔回答说:〝这棵树叫做‘善哉’。〞汉武帝暗中派人削掉它的枝干。过了几年,又问东方朔:这是什么树?东方朔回答说:〝叫做‘瞿所’。〞武帝说:〞你骗我好久了,为什么这次讲树的名字,跟前次说的不一样呢?〞东方朔回答说:〝大的马叫马,小的马叫驹;大的鸡叫鸡,小的鸡叫雏;大的牛叫牛,小的牛叫犊;人初生时叫小儿,老了叫某老;往日名叫善哉,现在改叫瞿所。世上人的老小、生死,万物的衰败、成长,哪有一成不变的呢?〞武帝听了大笑(汉武帝觉得东方朔的话,很有哲理,不再责备他)。
──转自《正见网》
*新唐人 / 原文网址:http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2018/04/11/a1371150.html